Здесь вы можете пройти урок на тему: Английские обороты There is и There are. English phrases There is and There are.

В английском языке есть особая форма выражения расположения вещей. Для этих целей используются обороты there is и there are . В этом уроке мы рассмотрим в каких случаях и как правильно употреблять эти обороты, а также некоторые их отличительные особенности.

На русский язык мы дословно переводим оборот there is/ there are - там есть , но считается, что предложения, начинающиеся с таким оборотом, лучше переводить с конца, упуская слово "там". Например:

There is one chair in the room. - В комнате (есть) один стул.
There are some chairs in the room. - В комнате (есть) несколько стульев.

1. Англичане довольно часто используют оборот there is/ thеre are, в основном для того, чтобы отметить где и что находится, поэтому в предложении присутствует место расположения. Сам оборот there is/ thre are принято ставить в начале предложения. Рассмотрим на примерах:

There is a knife on the table. - На столе (есть, лежит) нож.
There are five balls in the box. - В коробке (есть) пять мячей.

Обратите внимание, что оборот there is употребляется перед субъектами в единственном числе , а there are - перед субъектами во множественном числе. Порядок утвердительных предложений следующий: Подлежащее (There) - Сказуемое (to be) - Дополнение (Object) - Обстоятельство (Adverbial modifier).

Часто в предложениях с оборотом there is/ there are в дополнении используются числительные, артикли или неопределённые местоимения. Например:

There is a cup of tea on the table. - На столе (есть) чашка чая.
There is one stove in the kitchen. - На кухне (есть) одна плита.

There is some furniture in the hall. - В холле (есть) немного мебели.

There are six couples in the game. - В игре (есть, участвуют) шесть пар.
There are some houses nearby. - Неделеко (есть) несколько домов.

Как видно из примеров, с исчисляемыми объектами в единственном числе, можно использовать числительное one, или неопределённый артикль a/an; с неисчисляемыми существительными (например, furniture - мебель) обычно употребляется неопределённое местоимение some; а с исчисляемыми объектами во множественном числе - любые другие числительные, или неопределённое местоимение some (также several - несколько).

Отрицательные предложения с оборотом there is/ there are образуются путём добавления отрицательной частицы "not" к глаголу to be. В итоге получаются отрицательные обороты there is not/ there are not, которые могут сокращаться до форм there isn"t/ there aren"t. Рассмотрим на примерах:

There isn"t a door in this room. - В комнате нет двери.
There isn"t any milk in the fridge. - В холодильнике нет молока.
There aren"t any people at the store. - В магазине нет людей.

Из примеров видно, что в отрицательных предложениях, местоимение some заменяется на местоимение any. Та же перемена происходит и в вопросительных предложениях.

Во многих предложениях с оборотом there is/ there are также часто употребляется слово "no" (нет) для придания предложению отрицательной окраски. Однако сокращения в таких фразах не допускаются. Например:

There is no ham on this sandwich. - На этом сэндвиче нет ветчины.
There are no palyers in this team. - В этой команде нет игроков.

Для создания вопросов с оборотом there is/ there are достаточно применить инверсию , т.е. поменять местами подлежащее со сказуемым. Например:

Is there one TV in the bedroom? - Yes, there is. -No, there isn"t. - Есть ли в телевизор в спальне? -Да. -Нет.
Is there any sugar in the tea? -Yes, there is. -No, there isn"t. - Есть ли сахар в чае? -Да. -Нет.
Are there any windows in the castle? -Yes, there are. -No, there aren"t. - Есть ли окна в замке? -Да. -Нет.

Как видно из примеров, краткие ответы на общие вопросы тоже содержат оборот there is/ there в утвердительной, либо отрицательной форме.

С оборотами there is/ there are можно также строить специальные вопросы с вопросительным словами who? what? why? и т.д. (все кроме слова where?). В таких вопросах на первое место ставятся именно вопросительные слова, а дальше предложение строится как в общем вопросе. Рассмотрим на примерах:

What is there in your bag? - Что (есть) в твоей сумке?
Why are there so many policemen in the bank? - Почему в банке так много полицейских?
Who is there in your car? - Кто там в твоей машине?
How many students are there in the classroom? - Сколько студентов в классе?

2. Следует уделить особое внимание фонетической стороне оборота there is/ there, так как он содержит одни из сложнейших английских звуков для произношения. Это звуки /ð/ и /зə/. Попробуйте прочитать следующие предложения, обращая внимание на произношение:

There is /ðзəiz/ a leather jacket in the car. - В машине (есть) кожаный жакет.
There are /ðзəa:/ some bird feathers on the hat. - На шляпе (есть) несколько птичьих перьев.

There isn"t /ðзəiznt/ any water in the kitchen. - На кухне нет воды.
There aren"t /ðзəa:nt/ any toothbrushes in the bathroom. - В ванной комнате нет зубных щёток.

Is there /izðзə:/ a book on the table? - Есть ли книга на столе?
Are there /a:ðзə:/any glasses in the cupboard? - Есть ли бокалы в кухонном шкафу?

3. Оборот there is/ there are также употребляется в прошедшем времени . Так как основным глаголом в обороте является глагол to be, то в прошедшем времени оборотом единственного числа является - there was , а оборотом множественного числа - there were. Рассмотрим разные формы предложений:

There was a supermarket in this area of the city. - В этой части города был супермаркет.
There were some interesting pistures in the gallery. - В галерее было несколько интересных картин.

There wasn"t a computer in the study. - В кабинете не было компьютера.
There weren"t any horses in the village. - В деревне не было лошадей.

Was there any food in the fridge? - Была ли еда в холодильнике?
Were there any Italian restaurants in the city? - Были ли в городе итальянские рестораны?

4. Обороты there is/ there are часто встречаются в английских пословицах и поговорках.

There are none so blind as those that will not see. - Нет слепее тех, кто не хочет видеть.
There’s more than one way to skin a cat. - Есть более одного способа снять шкуру с кота./ Не мытьем, так катаньем.
There’s no bad weather, there are bad clothes. - Нет плохой погоды, есть плохая одежда.
There’s no smoke without fire. - Нет дыма без огня.
There’s no place like home. - Нет лучше места, чем дом./ В гостях хорошо, а дома лучше.
There’s no time like the present. - Нет лучше времени, чем сейчас./ Не откладывай на завтра то, что можно сделать сегодня.
There’s no such thing as a free lunch. - Бесплатных обедов не бывает./ Бесплатный сыр только в мышеловке.

Таким образом, мы ознакомились с одним из самых часто употребляемых английских оборотов there is/ there are, его общей характеристикой, а также некоторыми грамматическими и фонетическими свойствами. Так как оборот there is/ there are, в основном, употребляется для того, чтобы обозначить место расположения различных объектов, то можно потренироваться составлять свои собственные предложения. Оглянитесь вокруг. Что Вы видите? Где лежат привычные Вам вещи? и т.д. Чем больше у Вас получится примеров, тем лучше!

Характерный для английского предложения твёрдый порядок слов изменяется в тех случаях, когда необходимо выделить тот или иной член предложения. Когда в центре внимания говорящего находится сказуемое, выраженное глаголами быть, иметься, находиться, существовать , т. е. когда говорится о наличии или отсутствии предмета, предложение в русском языке начинается с глагола-сказуемого или с обстоятельства места или времени.

По-английски же в сообщениях такого рода употребляется специальный оборот there + глагол to be в личной форме (т. е. is, are, was, were, will be, has been, have been, в нужном времени, числи и лице).

В современном английском языке there в таком обороте теряет своё основное значение наречия там , а только показывает, что подлежащее стоит после сказуемого, которое находится в центре высказывания.

Перевод таких предложений надо начинать с обстоятельства места или со сказуемого , например:

В конце предложения слово there , являясь наречием и выполняя функцию обстоятельства места, переводится там :

В предложениях, содержащих оборот there + to be, предмет, о котором идёт речь, не уточняется и перед существительным в единственном числе, выражающим подлежащее, употребляется неопределённый артикль. Во множественном числе артикля или совсем не бывает, или стоят его заменители: many, few, any, some, no.

В вопросительном предложении глагол в личной форме выносится на первое место перед there.

В кратком отрицательном ответе после глагола ставится отрицание not:

No, there is not . No, there will be not .

В полном отрицательном предложении после оборота there + to be так же, как после глагола have, ставится отрицательное местоимение no, так как отрицание относится к существительному, а не к глаголу. Часто в этом случае no переводится на русский язык отрицанием нет .

Перед many, much и числительными ставится not вместо no, так как отрицание относится к many, mach или числительному.

Примечание : В обороте there + to be иногда вместо глагола to be могут употребляться и другие глаголы, которые по своему содержанию связаны с представлением о пребывании или существовании, например:

Оборот there + to be употребляется и с модальными глаголами, например:

На русский язык оборот there + to be в Past Indefinite, Present Perfect и Past Perfect переводится прошедшим временем был . В будущем времени there + to be переводится будет .

Здравствуйте, дорогие изучающие и ищущие!

Сегодня поговорим о том, что в хлебнице лежит хлеб, а в тюбике еще есть немного пасты. Не удивляйтесь! Это имеет прямое отношение к нашей грамматической теме «There is/There are». Нам ведь часто приходится искать вещи и спрашивать у своих родных, где что находится, или в свою очередь докладывать остальным, где их потерявшийся зонт или часы.

В этом нам как раз и поможет эта незамысловатая конструкция и правило ее использования. Она используется, когда мы говорим о чем-то в первый раз, о том, что это существует . Давайте проанализируем:

There is some toothpaste in the tube. There is a book on the table. (there is употребляется для единственного числа ).

There are five slices of bread in the bread bin. There are a lot of pens in my bag. (there are – для множественного ).

Такие предложения чаще всего переводятся на русский с конца , т.е. с обстоятельства (сначала мы говорим «где» , а потом «что» ). Это часто приходится объяснять детям, так как привычка русского мышления тут очень мешает.

Возвращаемся к нашим предложениям:

В тюбике немного пасты. На столе книга.

В хлебнице пять кусочков хлеба. В моей сумке много ручек.

Слово there в этой конструкции является формальным (т.е. по правилам оно должно быть, но не переводится). Сама конструкция соответствует в русском варианте таким словам как быть, находиться, иметься и т.п., а может и вообще никак не переводиться . При переводе надо смотреть на контекст, выбрать то, что звучит правильно для русского уха.

Допустим,

There is her hand lotion on the bedside table .

В данном случае мы можем легко сказать, что на тумбочке «лежит» или «стоит» крем для рук, хотя в действительности таких слов в английском варианте нет.

Дополнительно

В предложениях с there is/are не обязательно в конце есть указание на место или время, т.е. такое предложение сообщает просто о наличии предмета или явления (это значит, нам неважно где, но важен сам факт существования чего-то). Например:

I’m sorry I’m late. There was a lot of traffic. – Извини, я опоздал. Движение было затруднено (дословно: было много движения).

There is a cold wind. – (Дует) Холодный ветер.

Отрицательная форма образуется стандартным для глагола to be способом, т.е. просто добавляется not . Потренируемся?

There is not (=isn’t) any toothpaste in the tube.

Примечание : в этом предложении some поменялось на any . Кто знает правило, молодец. Кто не знает, то про него можно почитать .

Ну, а с остальными предложениями, думаю, справитесь сами!

Кроме того, вместо not возможно употребление no . При этом после no не требуется артикль или any, no ставится перед существительным:

There is no life on the planet.

Вопросительная форма образуется путем постановки глагола на первое место:

Is there a book on the table? Is there any toothpaste in the tube?

Are there five slices of bread in the bread bin? Are there many pens in my bag?

Примечание : cледует упомянуть о применении конструкции для неисчисляемых существительных, что часто вызывает трудности. Для — конструкция используется в единственном числе , т.е. мы просто подразумеваем некоторое количество чего-то, что мы посчитать не можем (держите в уме слово «количество» — оно как раз в единственном числе), например:

There is some water in the bottle.

There was/There were

There was / There were – это все та же конструкция, только в простом прошедшем времени (Past Simple).

Sg. (ед.ч.) Pl. (мн.ч.)
+ There was some toothpaste in the tube. There was a book on the table. There were There were a lot of pens in my bag.
There was not (=wasn’t) any toothpaste in the tube. There was not a book on the table. There were not (weren’t) five slices of bread in the bread bin. There were not many pens in my bag.
? Was there any toothpaste in the tube?

Was there a book on the table?

Were there five slices of bread in the bread bin.

Were there many pens in my bag?

Надеюсь, примеры в таблице вам наглядно объяснили что к чему. Но если вдруг у вас остались вопросы, обязательно задавайте их в комментариях — они не останутся без ответов!

Одной из самых распространенных конструкций в английском языке является оборот there is there are. Он определяет местонахождение предмета или объекта. Например,

На диване лежит кошка. – There is a cat on the sofa.

Таким образом, мы указываем, где находиться кошка. Конструкция there is there are всегда ставится вначале предложения. Если мы говорим об одном предмете или объекте употребляем оборот Тhere is, если о двух или больше – Тhere are.

К примеру, предложения на there is there are:

There is a girl in the room. – Девочка в комнате.

There are beautiful flowers in the garden. – В саду красивые цветы.

Если человек начинает первый раз изучать язык, то лучше такие предложения дословно переводить на русский язык. В таком случае, выше указанные примеры могут переводиться, как – Там находится девочка в комнате или Там есть красивые цветы в саду. Обычно, никто так не разговаривает, просто важно понимать значение сказанного. Дословный перевод поможет правильно формулировать фразы по-английски, а главное начинать понимать логику этого оборота.

Когда Вы отработаете для себя правильное построение таких предложений, потом свободно можете переходить к красивому литературному переводу конструкций.

Первое с чего должно начинаться изучение оборота это :

Тhere (is/are) + предмет/предметы + местонахождение.

Как видим, в предложениях с конструкцией there is/are каждое слово имеет свое определенное место.

Тhere is there are примеры предложения:

There is water in the bottle. – В бутылке есть вода.

There is one mango on the table. – На столе есть один манго.

There are many people in the bus. – В автобусе много людей.

There are four Chinese students in my class. – В моем классе есть четыре китайских студента.

Вопросительная форма и оборот there is there are в английском языке

Вопросительная форма с употреблением данной конструкции создается таким образом: глагол to be ставится на первое место перед there.

Is there sugar on the table? – Есть ли сахар на столе?

Are there children on the playground? – Есть ли дети на детской площадке?

Ответы на такие вопросы будут выглядеть так:

– при положительном ответе – Yes, there is (Yes, there are.)

– при отрицательном – No, there is not (No, there aren’t)

Если в предложении будут использоваться модальные или вспомогательные глаголы, то они ставятся на первое место перед словом there, а тогда уже данный глагол to be будет после него.

Will there be magazines on the shelf tomorrow? – Будут ли завтра журналы на полке?

С этими оборотами можно использовать вопросительные слова, такие как what (что), which (который), why (почему), how long (как долго) и when (когда).

Составляя вопрос, сначала мы используем эти слова, а потом уже по стандартной схеме.

What is there in the box? – Что в коробке?

How many countries are there in Africa? – Сколько стран в Африке?

Why are there cups on the bed? – Почему чашки на кровати?

Примечание: В ответе на вопрос в единственном числе может использоваться множественное число, в случае перечисления нескольких предметов.

What is there in the room? – Что находится в комнате?

There are two chairs and table in the room. – Там два стула и стол.

Отрицательная форма с конструкциями there is/there are

Если изучать отрицательные предложения, то тут уже появляется частица no или not. Употребляем тогда, когда хотим сказать, что чего-то где-то нет, не было или не будет. Как правило, для удобства такие обороты сокращаются there is not – there isn’t, а также there are not – there aren’t.

There is no window in the room. – There is not (isn’t) any window in the room. – В комнате нет окна.

There are no animals in the wood. – There are not (aren’t) any animals in the wood. – В лесу нет животных.

Тhere is there are правило использования в разных временах

Тут все достаточно просто, мы только употребляем один глагол to be в соответствующем времени.

There are flowers in the vase. – В вазе есть цветы.

There was a pen on the table yesterday. – Вчера на столе была ручка.

There has been a shop on this street recently. – Недавно на этой улице был магазин.

There will be new building next to the school. – Рядом со школой появится новое здание.

В английском языке очень часто встречается оборот there is/are. Данная конструкция не имеет аналога в русском языке, что и вызывает затруднение в понимании и употреблении. В чем ее особенность?

Как и когда употреблять there is/ there are? Можно быть уверенным, что такой вопрос вы задавали себе не раз. Давайте разберемся, в чем же состоят сложности употребления данного оборота.

Смысловая сторона

Конструкция there is (there are) сообщает о месте нахождения того или иного предмета, лица, информация о которых еще неизвестна. Правило фонетики говорит, что произносить фразу необходимо слитно, основное ударение в предложение делать на подлежащее.

There is a man in the window. В окне (есть) человек.
There are flowers in the garden. В саду (находятся) цветы.

Приведем два с первого взгляда одинаковых по смыслу предложения и разберем, в чем же основное отличие:

The cup is on the table. Чашка (находится) на столе. – В данном предложении подчеркивается место , где находится уже известный собеседнику предмет.

There is a cup on the table. На столе (находится) чашка. – В данном предложении акцентируется именно предмет , находящийся на определенном, уже известном собеседнику месте (на столе).

Таким образом, оборот there is/there are используется для передачи новой информации о предмете, находящемся в известном месте.

Перевод

Предложения согласно правилу с конструкцией there is/ there are переводятся с конца, то есть с обстоятельства места или времени. Причем слово there опускается, однако в некоторых случаях оно может быть использовано дважды, если есть смысл указать значение «там».

There are some mistakes in the test. – В работе есть несколько ошибок.

There are nobody there. – Там никого нет.

Подлежащее

1. Перед исчисляемым существительным в ед. числе употребляется артикль а.

2. Перед неисчисляемым существительным или сущ. во мн. числе употребляется some, any, many, a lot, much, few, little, two, three.

There are some roses in the garden.

There isn’t any juice in the box.

There were many pupils in the camp.

Построение предложения с оборотом

There + to be + подлежащее + обстоятельство времени или места.

There + is + a book + on the table.

There + are + many happy days + in summer.

Are или Is?

Are употребляется, если подлежащее – существительное стоит во множественном числе:
Is употребляется, если подлежащее – существительное стоит в единственном числе:

There are chairs at the table. – Возле стола стулья.

There is a chair at the table. – Возле стола стул.

Формы времени глагола to be в обороте there is/there are!!!:

Present Indefinite : there is/there are – есть, находится;

Past Indefinite : there was/there were – был, находился;

Future Indefinite : there will be (одна форма для мн. и ед. числа) – будет находиться;

Present Perfect : there has been/there have been – был, находился;

Past Perfect : there had been (одна форма для мн. и ед. числа) — был, находился;

There were many people in the meeting. — На собрании было много людей.

There have been a lot of pears in the garden this year. – В этом году в саду было много груш.

Разные типы предложений с конструкцией there are/there is .

Изучаемый нами оборот часто используется в вопросительных фразах различных видов. Особенностью обладает и построение отрицательного предложения с данной конструкцией.Рассмотрим каждое в отдельности.

Общий вопрос :

To be + there + подлежащее + обстоятельство времени или места?

Is + there + a phone + in mother’s room? – В маминой комнате есть телефон?

Краткие ответы с оборотом there is/there are

a) Yes/No, there + is/isn’t.

Is + there + a phone + in mother’s room? – No, there isn’t

b) Yes/No, there + вспомогательный глагол (was, were, will, has, have, had)/ вспом. глагол+ not

Were there many people in the class? – Yes, there were.

Специальный вопрос:

Специальное вопросительное слово (what) + to be + there + обстоятельство времени или места?

What are there on the bed? – Что на кровати?

Разделительный вопрос:

To be + there + подлежащее + or + альтернативное подлежащее + обстоятельство времени или места?

Is there tea or milk in the cup? В чашке чай или молоко?

Отрицательное предложение:

1. There + to be + not + подлежащее + обстоятельство времени или места.

There aren’t any photos in the box. – В коробке нет фотографий.

There isn’t a pen in the pencil-case. – В пенале нет ручки.

2. There + to be + no + подлежащее + обстоятельство времени или места (это более распространенный вариант).

There are no people in the street. – На улице нет людей.

There was no juice in the bottle. – В бутылке нет сока.

Заменители to be

Вместо to be могут использоваться другие глаголы, которые не меняют значения конструкции, но придают другой смысл всему предложению. Заменителями могут служить модальные или непереходные глаголы, близкие по значению к to be (live, exist, stand, lie, come):

There mustn’t be any mistakes in your work. – В твоей работе не должно быть ошибок.

There lived a model in the village. — В деревне жила модель.

Если правильно использовать этот элемент английской грамматики, то ваша речь будет более живой и интересной. Руководствуйтесь правилом there is (there are) и вы легко освоите все особенности данной конструкции.

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png