В книгах рисовать нельзя – этому нас учат с детства. Однако, глядя на работы австралийского художника Loui Jover , понимаешь, что в каждом правиле есть исключения, особенно если речь идет не просто о каракулях-карикатурах, а о настоящих произведениях искусства. Рецепт успеха прост и сложен одновременно: чернила, старые пожелтевшие книжные страницы и щепотка вдохновения – вот и все, что нужно для создания этих винтажных шедевров.

Чаще всего Loui Jover рисует женские лица: особая фактура книжных листов, черно-белые контрасты – изысканный минимализм помогает отобразить огромную гамму женских чувств и переживаний. Это сближает его творчество с рисунками китайского художника , о котором мы уже рассказывали нашим читателям.



Также художнику особенно удается изображение романтических сцен: безликие силуэты влюбленных парочек будто оживают и выглядят очень реалистично. Рисунки Loui Jover зачастую «дождливы»: моросящие зарисовки создают особое атмосферное настроение, и чернильные потеки так похожи на пелену дождя, а на девичьих лицах – на невольно покатившиеся слезы.


Талантливый художник и Квинсленда поясняет необычную концепцию своего творчества, говоря, что книжные страницы лучше, чем, например, чистые листы бумаги или пергамент (напомним, что о чернильных иллюстрациях, созданных на пергаменте художницей , мы уже писали ранее на нашем сайте Культурология. ру). Причудливое сочетание текста, разнообразных шрифтов и графических изображений с чернильными рисунками рождает абсолютно новый смысл и некую надуманную «предысторию» каждого изображения. Кроме того, автор старается создавать легкие, буквально воздушные картины, парящие «над текстом», столь мимолетные, что «порыв ветра может сдуть их в любой момент».

В 70-х годах появилась «новая волна» литературы. Эта литература была неоднородна, и авторов зачастую объединяла лишь хронология появления их произведений да общее стремление к поиску новых художественных форм. Среди произведений «новой волны» появились книги, которые стали называть «женская проза». Но это явление до сих пор не исследовано, критической литературы почти нет, а книг на полках магазинов появляется все больше и больше.
В модельной библиотеке № 13 состоялась беседа - обсуждение «Женские лица российской прозы». В обсуждении приняли участие наши постоянные читатели, любители этого жанра литературы.
«Многие любители хорошей книги, услышав словосочетание «женская проза» презрительно улыбнутся - не наше это, дескать. Такого не читаем! А мне пришлось прочесть несколько новых книг, поступивших в библиотеку № 13, которые можно отнести именно к этой категории. И я ни капли не жалею о потерянном времени!» - сказала наша постоянная читательница Бирюкова О.Г. и участница нашего разговора. С ее мнением согласились многие участники обсуждения. А так же поделились тем, какие книги «женской прозы» прочитали в последнее время, о том, что понравилось, а что нет.

Токарева Виктория
Муравьёва Ирина
Степнова Марина.
НЕСТЕРОВА (УМЕРЕНКОВА) Наталья
Вильмонт Екатерина
Мельникова Ирина
Шилова Юлия
Щербакова Галина
Куликова Галина
Трауб Мария

Как видим, современная женская проза процветает, она богата именами, жанрами и публикациями. Может быть, мы преувеличиваем, но мне кажется, что сегодня женская проза находится в небывалом расцвете. Она выросла до «большой литературы», перешла на качественно новый уровень и, безусловно, заслуживает внимания читателя не только женского, но и мужского пола.

В книгах рисовать нельзя – этому нас учат с детства. Однако, глядя на работы австралийского художника Loui Jover , понимаешь, что в каждом правиле есть исключения, особенно если речь идет не просто о каракулях-карикатурах, а о настоящих произведениях искусства. Рецепт успеха прост и сложен одновременно: чернила, старые пожелтевшие книжные страницы и щепотка вдохновения – вот и все, что нужно для создания этих винтажных шедевров.

Чаще всего Loui Jover рисует женские лица: особая фактура книжных листов, черно-белые контрасты – изысканный минимализм помогает отобразить огромную гамму женских чувств и переживаний. Это сближает его творчество с рисунками китайского художника Timothy Hon Hung , о котором мы уже рассказывали нашим читателям.

Также художнику особенно удается изображение романтических сцен: безликие силуэты влюбленных парочек будто оживают и выглядят очень реалистично. Рисунки Loui Jover зачастую «дождливы»: моросящие зарисовки создают особое атмосферное настроение, и чернильные потеки так похожи на пелену дождя, а на девичьих лицах – на невольно покатившиеся слезы.

Талантливый художник и Квинсленда поясняет необычную концепцию своего творчества, говоря, что книжные страницы лучше, чем, например, чистые листы бумаги или пергамент (напомним, что о чернильных иллюстрациях, созданных на пергаменте художницей Лиз Тимпоун , мы уже писали ранее на нашем сайте Культурология. ру). Причудливое сочетание текста, разнообразных шрифтов и графических изображений с чернильными рисунками рождает абсолютно новый смысл и некую надуманную «предысторию» каждого изображения. Кроме того, автор старается создавать легкие, буквально воздушные картины, парящие «над текстом», столь мимолетные, что «порыв ветра может сдуть их в любой момент».

4 марта состоялось заседание клуба «Чарующая сила искусства» на тему «Женские лица российской прозы». В рамках реализации инновационного проекта «Лекарство для души», направленного на реабилитацию граждан пожилого возраста и инвалидов посредством библиотерапии, в отделении дневного пребывания комплексного центра социального обслуживания населения состоялся видео лекторий «Женские лица российской прозы».

Научно доказано терапевтическое воздействие чтения на эмоциональное и психофизическое состояние человека. Умело подобранная книга, как и лекарство, через образы, чувства, мысли, возникающие при её прочтении, способна оказать позитивное влияние на самочувствие читателя. Среди многообразия литературных направлений особой силой воздействия обладает женская проза, течение, отличительной чертой которого является Её Величество «Женщина»: с её судьбой связан сюжет, она автор и центральная героиня произведения. Возникнув в России в 70-е годы прошлого столетия «женская проза» сразу же покорила сердца миллионов представительниц прекрасного пола особенным миром, наполненным завораживающими историями о любви, трогательными о жизни. С её появлением на отечественном небосклоне зажглись такие звёзды как Т. Толстая, Л. Улицкая, Г. Щербакова, Д. Рубина. По мнению одного из лучших авторов новой волны литературы Е. Вильмонт: «Женская проза лечит. Это лёгкое чтение, наполненное юмором, оптимизмом, верой в себя. Чтение, которое врачует не только душу, но и сердца».

Сотрудники отдела обслуживания районной библиотеки, организовавшие видео лекторий, познакомили его участников с биографией и творчеством самых читаемых дам нашей страны: В. Токаревой, Т. Устиновой, Н. Нестеровой, Е. Арсеньевой, Е. Вильмонт. Вниманию участников мероприятия были продемонстрированы записи интервью с писательницами, их фотографии. Этой категории своих пользователей библиотекари представили книги данных мастеров современной женской сентиментальной литературы в жанрах детективного романа, исторического, а так же любовного. В завершении встречи с присутствующими была проведена праздничная викторина «Царицы муз и красоты».

Мы ответили на самые популярные вопросы - проверьте, может быть, ответили и на ваш?

  • Мы - учреждение культуры и хотим провести трансляцию на портале «Культура.РФ». Куда нам обратиться?
  • Как предложить событие в «Афишу» портала?
  • Нашел ошибку в публикации на портале. Как рассказать редакции?

Подписался на пуш-уведомления, но предложение появляется каждый день

Мы используем на портале файлы cookie, чтобы помнить о ваших посещениях. Если файлы cookie удалены, предложение о подписке всплывает повторно. Откройте настройки браузера и убедитесь, что в пункте «Удаление файлов cookie» нет отметки «Удалять при каждом выходе из браузера».

Хочу первым узнавать о новых материалах и проектах портала «Культура.РФ»

Если у вас есть идея для трансляции, но нет технической возможности ее провести, предлагаем заполнить электронную форму заявки в рамках национального проекта «Культура»: . Если событие запланировано в период с 1 сентября по 30 ноября 2019 года, заявку можно подать с 28 июня по 28 июля 2019 года (включительно). Выбор мероприятий, которые получат поддержку, осуществляет экспертная комиссия Министерства культуры РФ.

Нашего музея (учреждения) нет на портале. Как его добавить?

Вы можете добавить учреждение на портал с помощью системы «Единое информационное пространство в сфере культуры»: . Присоединяйтесь к ней и добавляйте ваши места и мероприятия в соответствии с . После проверки модератором информация об учреждении появится на портале «Культура.РФ».

Эта статья также доступна на следующих языках: Тайский

  • Next

    Огромное Вам СПАСИБО за очень полезную информацию в статье. Очень понятно все изложено. Чувствуется, что проделана большая работа по анализу работы магазина eBay

    • Спасибо вам и другим постоянным читателям моего блога. Без вас у меня не было бы достаточной мотивации, чтобы посвящать много времени ведению этого сайта. У меня мозги так устроены: люблю копнуть вглубь, систематизировать разрозненные данные, пробовать то, что раньше до меня никто не делал, либо не смотрел под таким углом зрения. Жаль, что только нашим соотечественникам из-за кризиса в России отнюдь не до шоппинга на eBay. Покупают на Алиэкспрессе из Китая, так как там в разы дешевле товары (часто в ущерб качеству). Но онлайн-аукционы eBay, Amazon, ETSY легко дадут китайцам фору по ассортименту брендовых вещей, винтажных вещей, ручной работы и разных этнических товаров.

      • Next

        В ваших статьях ценно именно ваше личное отношение и анализ темы. Вы этот блог не бросайте, я сюда часто заглядываю. Нас таких много должно быть. Мне на эл. почту пришло недавно предложение о том, что научат торговать на Амазоне и eBay. И я вспомнила про ваши подробные статьи об этих торг. площ. Перечитала все заново и сделала вывод, что курсы- это лохотрон. Сама на eBay еще ничего не покупала. Я не из России , а из Казахстана (г. Алматы). Но нам тоже лишних трат пока не надо. Желаю вам удачи и берегите себя в азиатских краях.

  • Еще приятно, что попытки eBay по руссификации интерфейса для пользователей из России и стран СНГ, начали приносить плоды. Ведь подавляющая часть граждан стран бывшего СССР не сильна познаниями иностранных языков. Английский язык знают не более 5% населения. Среди молодежи — побольше. Поэтому хотя бы интерфейс на русском языке — это большая помощь для онлайн-шоппинга на этой торговой площадке. Ебей не пошел по пути китайского собрата Алиэкспресс, где совершается машинный (очень корявый и непонятный, местами вызывающий смех) перевод описания товаров. Надеюсь, что на более продвинутом этапе развития искусственного интеллекта станет реальностью качественный машинный перевод с любого языка на любой за считанные доли секунды. Пока имеем вот что (профиль одного из продавцов на ебей с русским интерфейсом, но англоязычным описанием):
    https://uploads.disquscdn.com/images/7a52c9a89108b922159a4fad35de0ab0bee0c8804b9731f56d8a1dc659655d60.png